El debate que abro hoy en el blog es: ¿es posible el desarrollo de una
clase de inglés sin recurrir a la lengua madre para traducir o explicar?
Personalmente yo siempre
he creído que es posible y, efectivamente, lo es. Cuando yo iba al cole, mis
profesores de inglés no se comunicaban con nosotros en inglés, lo explicaban
todo el español. ¿Irónico no? Pues así es como se imparten algo más del 80%
de las clases en colegios e institutos en la actualidad.
Como ya escribía en el
anterior post, llevo algo más de un año trabajando en una academia y, por
supuestísimo, mis clases son completamente en inglés. Vale, cara de sorpresa, ¿y si los alumn@s no entienden nada de
inglés? Hay un mundo de opciones para ayudar a que los alumnos y alumnas
comprendan lo que les intentas decir en una lengua que les suena ya no a
inglés, sino a chino. El uso de mímica,
dibujos o flashcards es extremadamente útil en una clase. Seguro que todos
disponemos de una pizarra enorme en clase para dibujar e intentar explicar de
lo que estamos hablando, y creedme, FUNCIONA. A parte de dibujos, como escribo más arriba,
las flashcards son mega útiles para presentar vocabulario. En Internet puedes
encontrar millones de flashcards sobre distintos campos de vocabulario que
puedes utilizar en clase, yo de hecho lo hago y me resulta infinitamente más
fácil.
Y vosotros, ¿cómo desarrolláis vuestras clases? ¿Utilizáis
la lengua madre para traducir o explicar? ¿Cuáles son vuestros truquitos para facilitar
el aprendizaje? No os olvidéis de dejarme vuestros consejos e ideas en los
comentarios👇
.
Comentarios
Publicar un comentario