Ir al contenido principal

Tips: conseguir el éxito en listening tasks


Las últimas semanas he estado escribiendo sobre diferentes actividades como los writings y los readings. En el post de hoy escribo sobre otra más, los listenings. Se podría decir que un gran porcentaje de estudiantes de inglés como “target language” encuentran su hándicap en los listening, ya que podría ser de hecho una de las actividades más complejas.

Hace unos meses asistí a un seminario donde nos proporcionaban algunos tips para ayudar a los estudiantes a tener éxito en este tipo de ejercicios.  El ponente nos proporcionó algunos consejos que yo misma, por falta de experiencia quizá nunca había considerado, sin embargo he de decir que son muy básicos y fáciles de llevar a cabo y realmente facilitan la tarea.

Antes de ponernos manos a la obra con el listening task, es conveniente que hablemos un poco sobre lo que estamos a punto de escuchar. ¿Dónde se encuentran las personas que intervienen? ¿Se conocen? ¿Sobre qué van a hablar? ¿Cuál es la opinión de los alumnos sobre el tema? Todas estas preguntas cobran mucho sentido ya que hacen que el alumno haga una especie de brainstorming o lluvia de ideas que probablemente aparezcan entre las preguntas del ejercicio. Es por ello que mismamente  en exámenes oficiales el ejercicio enuncia una breve introducción donde señala el tema del que se va a hablar así como el número de speakers que intervienen.  Estos detalles tan sencillos facilitan la actividad, ya que el alumno no se encuentra totalmente desubicado, sino que gracias a la información que se le ha facilitado es capaz de escenificar la conversación y considerar algunas ideas que probablemente aparezcan en la actividad.

Considerando lo anterior, os animo a practicar los listening task en clase y no olvidarlos hasta la fecha del examen. Sería conveniente dedicar el tiempo necesario para en primer lugar, conversar en clase sobre el tema en concreto y después pulsar play y ver si los alumnos comprenden la tarea más fácilmente.   



Comentarios

Entradas populares de este blog

¡He vuelto!

Tras un largo letargo entre apuntes, prácticas y muucho aprendizaje sobre la docencia vuelvo a la carga con My Lesson Lab. Esta vez el blog trae consigo un lavado de cara y muchas novedades e ideas para las lecciones de inglés y la enseñanza en general. ¿Dónde estabas? … Puede que os preguntéis. Durante los últimos meses he estado trabajando mi faceta de docente, renovándome, aprendiendo, inspirándome gracias a las ideas que me ha aportado el Máster de Profesorado. Y es que un docente nunca deja de aprender, ¡nunca lo sabremos todo! Aprendemos de cada experiencia, de cada curso, de cada día, y esa es la realidad. En las próximas entradas compartiré nuevas ideas sobre la enseñanza de Inglés como segunda lengua que me han ido surgiendo durante todos estos meses. ¡Prometo no volver a irme tantísimo tiempo! Nos vemos pronto, Cristina

Introduciendo phrasal verbs en el aula: Easy Peasy Lemon Squeezy!

Hola a tod@s! En una clase de inglés resulta relativamente fácil enseñar el funcionamiento de la gramática o largas listas de vocabulario. Los alumnos son esponjas que tras cierta práctica y repetición absorben y comprenden el funcionamiento de la lengua que están aprendiendo. Sin embargo, hay elementos que son  bastante más costosos a la hora de memorizar y, ¡tadá! Esos son los phrasal verbs.   Los conjuntos de verbo + preposición reciben el nombre de phrasal verbs .  En inglés hay una cantidad desmesurada de este tipo de conjuntos los cuáles son usados a diario y, si realmente queremos dominar la lengua, deberíamos aprenderlos y comprenderlos. Pero, ¿cómo introducir phrasal verbs en el aula para no asustar a los alumnos con otra lista interminable? Una de las dinámicas que personalmente sigo en el aula es la presentación de dos o tres conjuntos cada semana. Los phrasal verbs suelen presentarse en niveles más altos, es esencial que el alumno comprenda el significado del c

“Writings”: consejos para corregir sin morir en el intento

Cuando corriges un writing pueden pasar dos cosas: 1.         WOW! Lo ha clavado. Está genial, no hay apenas fallos. Oh… oh espera… esto no se escribe así, esa estructura no es correcta, esto no tiene nada que ver con el tema (suspiro). 2.        Esto no tiene ni pies ni cabeza, no entiendo qué quiere decir y de 35 palabras quizá 10 están escritas correctamente. Al toparte con el primer caso, es normal quebrarte un poco la cabeza pensando “qué nota le pongo si está más o menos bien pero, claro… es que algunos errores son para llorar” y cuando te topas con el segundo directamente te explota la cabeza. Considerando lo anterior, ¿qué hay que tener en cuenta y qué rango hay que seguir para puntuar un writing ?   En primer lugar, el nivel del alumno te dará la respuesta, hablando claro, no hay que pedirle peras al olmo. En segundo lugar, un error que seguro todos cometemos (yo aún lo cometo) es no leer todo el texto antes de corregirlo, sino hacer correcciones frase por frase